A little bit about me and my hobbies.

Ein bisschen über mich und meine Hobbies.

Немного обо мне и моих увлечениях.

 

 

Über Miranda:

About Miranda:

О Миранде:

  • Ich bin ein Transvestit!
  • I am a crossdresser!
  • Я трансвестит!
  • Ich gab mir selbst den Namen Miranda Cruz
  • I gave myself the name Miranda Cruz.
  • Я взяла имя Миранда Круз.
  • Ich wurde in Basel in der Schweiz geboren.
  • I  was born in Basel, Switzerland.
  • Я родилась в Базеле, Швейцария.
  • Obwohl ich seit meiner Geburt in der Schweiz lebe, bin ich keine Schweizerin, sondern immer noch Ausländerin aus Schweizer Sicht.
  • Although I have lived in Switzerland since I was born, I'm not Swiss, but still a foreigner in this country.
  • Хотя я живу в Швейцарии с рождения, я не швейцарка, но все ещё иностранка с швейцарской точки зрения.
  • Der Geburtstag von Miranda ist am 14. November 1998. Ich selbst bin einige Jahre älter und habe am 22. August Geburtstag.
  • The birthday of Miranda is on 14 November 1998. Personally I am many years older and was born on 22nd August.
  • День рождения Миранды - 14 ноября 1998 года. Я сам на несколько лет старше, и мой день рождения 22 августа.
  • Ich bin ein Mann und liebe meine Freundin. Ich habe kein Interesse, jemanden privat zu treffen.
  • Underneath Miranda I am a straight man and love my girl-friend. I don't want to meet anybody in private.
  • Я мужчина, и я люблю мою подругу. Я не заинтересованная в частных встречах.
  • Falls Du mich erkannt hast, scheu Dich nicht, mich anzusprechen. Ich stehe dazu, ein Transvestit zu sein und ich spreche auch als Mann gerne über dieses Thema.
  • If you think you have recognized me, do not timid to talk to me. I stand for to be a transvestite and I also like to speak about this topic as a man.
  • Если ты узнаешь меня, не бойтесь говорить со мной. Мне нравится быть трансвеститом, и я также люблю говорить на эту тему как мужчина.

 

 


Psychologisches:
 

 


Psychological:
 

 


Психологическое:
 

Die Fragen warum? und wozu? beantworte ich auf einer separaten Seite, da die Antworten ziemlich umfangreich geworden sind.

 

The questions why? and for what? I will answer on a separate page, because the answers have become quite extensive.

 

Я отвечаю на вопросы почему? и для чего? на отдельной странице, потому что ответы стали довольно обширными.

   

 

 

Sprachen:

Languages:

Языки:

  • Ich spreche Deutsch und Englisch.
  • I speak German and English.
  • Я говорю по-немецки и по-английски.
  • In der Schule lernte ich jahrelang Französisch. Aber leider hatte ich mit dieser Sprache grosse Mühe.
  • At school I learned French during many years. But unfortunately I had a lot of trouble with this language.
  • В течение многих лет я изучала французский в школе. Но, к сожалению, у меня была много проблем с этим языком.
  • Ein Jahr lang durfte ich sogar Italienisch lernen. Viel weiss ich allerdings nicht mehr.
  • For a year I was even able to learn Italian. I do not remember much anymore.
  • В школе я даже выучила итальянский. Я ничего не помню.
  • Zur Zeit lerne ich Russisch. Da ich nicht besonders sprachbegabt bin, fällt es mir sehr schwer, obwohl ich mir viel Mühe gebe. Aber es ist ein Hobby. Darum ich habe einen kleinen Teil der Webseite ins Russische übersetzt.
  • At the moment I am learning Russian. Since I'm not very talented with languages, it's very difficult for me, although I put a lot of effort into it. But it's a hobby. That's why I translated a small part of the website into Russian.
  • На данный момент я учу русский язык. Поскольку я не особо одарена языком, это очень сложно для меня, хотя я прилагаю много усилий. Но это увлечение. Поэтому я перевела небольшую часть сайта на русский язык.
  • Um mich zu kontaktieren, kannst Du Deutsch schreiben.
  • To contact me, you can write in English.
  • Чтобы связаться со мной, ты можешь написать на русском языке.

 

Technisches über meine Webseite:

Technical stuff about my website:

Техническая информация о моём сайте:

  • Meine Webseiten benutzen Java-Script, um Inhalte anzuzeigen, darum muss Java-Script in Deinem Browser eingeschaltet sein.
  • My websites use Java-Script to show content. Therefore Java-Script has to be enabled in your browser.
  • Мои веб-сайты используют JavaScript для отображения содержимого, поэтому в вашем браузере должен быть включен JavaScript.
  • Ich habe die Webseite selbst programmiert und gestaltet. Über die Jahre habe ich den Code immer wieder angepasst und erweitert, damit die Webseite jetzt so aussieht, wie sie mir gefällt.
  • I programmed and designed the website myself. Over the years, I kept adapting and expanding the code so that the website looks now the way I like it.
  • Я сам запрограммировала и разработала дизайн сайта. На протяжении многих лет я всегда адаптировала и расширяла код так, чтобы сайт выглядел теперь так, как мне нравится.
  • Die Cursor-Tasten links / rechts können zum Wechseln zwischen den Episoden benutzt werden.
  • The cursor keys left / right can be used to switch between episodes.
  • Курсор влево / вправо может использоваться для переключения между эпизодами.
  • Die show ist eine Diashow. Sie enthält nur Fotos im Format 16:9 mit 3840 x 2160 Pixel. Sie startet entweder bei einem zufälligen Foto oder bei dem angeklickten Foto in einer Episode.
  • The show is a slideshow. It only contains photos in 16:9 format with 3840 x 2160 pixels. It starts either at a random photo or at the clicked photo in an episode.
  • Шоу - это слайд-шоу. Содержит только фотографии формата 16:9 с разрешением 3840 x 2160 пикселей. Она начинается либо со случайной фотографии, либо с щелчка по фотографии в эпизоде.
  • In der show können alle vier Cursor-Tasten zur Steuerung der Bilder verwendet werden.
  • In the show, all four cursor keys can be used to control the images.
  • В шоу для управления изображениями можно использовать все четыре клавиши управления курсором.
  • Die show enthält einige zusätzliche Fotos, die in den Episoden nicht angezeigt werden.
  • The show contains some additional photos that are not shown in the episodes.
  • Шоу содержит некоторые дополнительные фотографии, которые не показываются в эпизодах.

 

 

Über die Episoden:

About the episodes:

Об эпизодах:

  • Als Transvestit habe ich im Laufe der Zeit so einiges erlebt. Über diese kleinen Abenteuer berichte ich auf diesen Seiten. Vielfach waren es Kleinigkeiten, manchmal auch wirklich interessante oder witzige Erlebnisse, aber oft auch nur ganz gewöhnlicher Alltag.
  • As a transvestite, I have experienced quite a few things over the course of time. I report on these little adventures on these pages. Often they were small things, sometimes really interesting or funny experiences, but often just ordinary everyday life.
  • Как трансвестит я много пережила за это время. Я сообщаю об этих маленьких приключениях на этих страницах. Часто это были маленькие вещи, иногда действительно интересные или забавные переживания, но часто просто обычная повседневная жизнь.
  • Die Abenteuer sind in Episoden aufgeteilt, die für mich ein Tagebuch darstellen. Darin bewahre ich meine Erinnerungen auf.
  • The adventures are divided into episodes that represent a diary for me. There I keep my memories.
  • Приключения делятся на эпизоды, которые являются дневником для меня. В нем я храню свои воспоминания.
  • Die meisten Episoden sind mit Fotos vom jeweiligen Tag illustriert. Sie können normalerweise angeklickt werden, um sie in Originalgrösse anzuzeigen.
  • Most episodes are illustrated with photos from the same day. They can normally be clicked to view them in their original size.
  • Большинство эпизодов иллюстрированы фотографиями того же дня. Обычно их можно кликнуть, чтобы просмотреть их в оригинальном размере.
  • Ich freue mich über Kommentare per E-Mail. Und ich versuche, ernst gemeinte Fragen zu beantworten.
  • I like your comments in e-mail. And I try to answer serious questions.
  • Я рада комментариям по электронной почте. И я стараюсь отвечать на серьёзные вопросы.

 

 

Noch etwas über die Fotos:

Something else about the photos:

Что-то еще о фотографиях:

  • Ich weiss, dass man Personen üblicherweise im Hochformat darstellt. Diese Webseite betrachtet man aber idealerweise im Querformat. Darum sind mir die Fotos im Querformat lieber.
  • I know that people are usually displayed in portrait format. But this website is ideally viewed in landscape format. That's why I prefer the photos in landscape format.
  • Я знаю, что люди обычно отображаются в портретном формате. Но этот сайт в идеале просматривается в ландшафтном формате. Вот почему я предпочитаю фотографии в пейзажном формате.
  • Ich benutze viele Fotos aus meiner Sammlung als Hintergrundbilder und Bildschirmschoner am privaten PC. Damit sie den Bildschirm füllen, haben sie das Format 16:9 und eine Auflösung von 3840 x 2160 Pixel.
  • I use many photos from my collection as wallpapers and screensavers on my private PC. To fill the screen, they have the format 16:9 and a resolution of 3840 x 2160 pixels.
  • Многие фотографии из моей коллекции я использую в качестве обоев и заставок на личном компьютере. Для заполнения экрана они имеют формат 16:9 и разрешение 3840 x 2160 пикселей.
  • Hochauflösende Fotos konnte ich erst mit den digitalen Spiegelreflexkameras machen. Die ersten Versuche habe ich zwar schon 2013 mit der Nikon D3100 unternommen. Aber erst mit der Nikon D600 bekam ich ab 2014 zufriedenstellende Ergebnisse.
  • I was only able to take high-resolution photos with digital SLR cameras. I made my first attempts as early as 2013 with the Nikon D3100. But it was not until 2014 that I got satisfactory results with the Nikon D600.
  • Я мог делать снимки высокого разрешения только с помощью цифровых зеркальных фотоаппаратов. Первые попытки я сделала уже в 2013 году с Nikon D3100. Но только с Nikon D600 я получила удовлетворительные результаты с 2014 года.
  • Jedes Foto habe ich bearbeitet. Dabei geht es um Helligkeit, Schärfe, Kontrast und knackige Farben. Manchmal versuche ich auch, etwas zu verschönern.
  • I have edited every photo. It's about brightness, sharpness, contrast and crisp colours. Sometimes I also try to embellish something.
  • Я отредактировала каждую фотографию. Все дело в яркости, резкости, контрастности и четких цветах. Иногда я также пытаюсь приукрасить что-то.

 

 

Vorlieben:

Likes:

Предпочтение:

  • Miniröcke
  • Lange Haare
  • Lange und lackierte Fingernägel
  • Strumpfhosen
  • Hohe Absätze
  • Gute Laune und Fröhlichkeit
  • Blumen und gute Düfte
  • Miniskirts
  • Long hair
  • Long and painted fingernails
  • Tights
  • High heels
  • Good mood and happyness
  • Flowers and good perfumes
  • Мини-юбки
  • Длинные волосы
  • Длинные и окрашенные ногти
  • Колготки
  • Высокие каблуки
  • Хорошее настроение и счастье
  • Цветы и хорошие благоухания

 

 

Lieblingsessen:

Prefered food:

Любимая еда:

  • Salat
  • Salad
  • салат

 

Lieblingsmusik:

Favorite music:

Любимая музыка:

 

 

Lieblingsfilme:

Favorite movies:

Любимые художественные фильмы:

 

 

Lieblingstier:

Favorite animal:

Любимое животное:

  • Katzen - speziell Löwen 
  • Cats - especially lions
  • Кошки - особенно львы

 

Lieblingsbücher:

Favorite books:

Любимые книги:

  • Гарри Поттер Дж. К. Роулинг
  • Романы Терри Пратчетта "Плоский мир"
  • Автостопом по Галактике Дуглас Адамс

 

Lieblingshobby:

Favorite hobby:

Любимое Хобби:

  • Fotografieren
  • Miranda sein
  • Videos erstellen
  • Motorrad fahren
  • Photographing
  • Being Miranda
  • Creating movies
  • Motorbike riding
  • фотографировать
  • Будь Миранда
  • Создавать видео
  • Кататься на мотоцикле

 

 

Lieblings-Computerspiele:

Favorite computergames:

Любимые компьютерные игры:

 

Lieblings-Brettspiel:

Favorite table game:

Любимая настольная игра:

 

 

Lieblings-Kamera:

Favorite camera:

Любимая камера:

 

Lieblingsfahrzeug:

Favorite vehicle:

Любимое транспортное средство:

  • im Miranda Modus: Opel Adam
  • im Männer Modus: Yamaha FJR 1300
  • in Miranda mode: Opel Adam
  • in boy mode: Yamaha FJR 1300
  • в режиме Миранды: Опель Адам
  • в мужском режиме: Yamaha FJR 1300

 

 


Warnung:
 

 


Warning:
 

 


Оповещение: