Ein bisschen über mich

Über Miranda

  • Ich bin ein Transvestit!
  • Ich gab mir selbst den Namen Miranda Cruz.
  • Ich wurde in Basel in der Schweiz geboren.
  • Obwohl ich seit meiner Geburt in der Schweiz lebe, bin ich keine Schweizerin, sondern immer noch Ausländerin aus Schweizer Sicht.
  • Der Geburtstag von Miranda ist am 14. November 1998. Ich selbst bin einige Jahre älter und habe am 22. August Geburtstag.
  • Ich bin ein Mann und liebe meine Freundin. Ich habe kein Interesse, jemanden privat zu treffen.
  • Falls Du mich erkannt hast, scheu Dich nicht, mich anzusprechen. Ich stehe dazu, ein Transvestit zu sein und ich spreche auch als Mann gerne über dieses Thema.

A little bit about me

About Miranda

  • I am a crossdresser!
  • I gave myself the name Miranda Cruz.
  • I was born in Basel, Switzerland.
  • Although I have lived in Switzerland since I was born, I'm not Swiss, but still a foreigner in this country.
  • The birthday of Miranda is on 14 November 1998. Personally I am many years older and was born on 22nd August.
  • Underneath Miranda I am a straight man and I love my girl-friend. I don't want to meet anybody in private.
  • If you think you have recognized me, do not timid to talk to me. I stand for to be a transvestite and I also like to speak about this topic as a man.

Немного обо мне

О Миранде

  • Я трансвестит!
  • Я взяла имя Миранда Круз.
  • Я родилась в Базеле, Швейцария.
  • Хотя я живу в Швейцарии с рождения, я не швейцарка, но все ещё иностранка с швейцарской точки зрения.
  • День рождения Миранды - 14 ноября 1998 года. Я сам на несколько лет старше, и мой день рождения 22 августа.
  • Я мужчина, и я люблю мою подругу. Я не заинтересованная в частных встречах.
  • Если ты узнаешь меня, не бойтесь говорить со мной. Мне нравится быть трансвеститом, и я также люблю говорить на эту тему как мужчина.

 

 

Psychologisches
Die Fragen warum? und wozu? beantworte ich auf einer separaten Seite, da die Antworten ziemlich umfangreich geworden sind.
Psychological
I will answer the questions why? and for what? on a separate page, because the answers have become quite extensive.
Психологическое
Я отвечаю на вопросы почему? и для чего? на отдельной странице, потому что ответы стали довольно обширными.

 

 

Sprachen

  • Ich spreche Deutsch und Englisch, kaum Französisch aber ein bisschen Russisch.
  • In der Schule lernte ich jahrelang Französisch. Aber leider hatte ich mit dieser Sprache grosse Mühe.
  • Ein Jahr lang durfte ich sogar Italienisch lernen. Viel weiss ich allerdings nicht mehr.
  • Fünf Jahre lang - vom 18.10.2016 bis 26.10.2021 - besuchte ich Russisch-Kurse. Da ich nicht besonders sprachbegabt bin, fiel es mir sehr schwer, obwohl ich mir viel Mühe gab.
    Aber es ist und bleibt ein Hobby. Darum habe ich übungshalber einen kleinen Teil der Webseite ins Russische übersetzt.
  • Die Maskenpflicht wegen der Coronapandemie veranlasste mich, eine Pause einzulegen. Nach der Maskenpflicht stieg ich am 22.2.2022 wieder in den Russisch-Kurs ein. Am 14.3.2023 endete der Kurs. Danach hatte ich keine Lust mehr in den folgenden Kurs zu gehen.
  • Um mich zu kontaktieren, kannst Du Deutsch schreiben.

Languages

  • I speak German and English, hardly any French but a little bit of Russian.
  • At school I learned French during many years. But unfortunately I had a lot of trouble with this language.
  • For a year I was even able to learn Italian. I do not remember much anymore.
  • For five years - from 18.10.2016 to 26.10.2021 - I attended Russian courses. Since I'm not very talented in languages, it was very difficult for me, although I tried hard.
    But it is and remains a hobby. That's why I translated a small part of the website into Russian for practice.
  • The compulsory masking due to the corona pandemic caused me to take a break. After the mask compulsory, I rejoined the Russian course on 22.2.2022. The course ended on 14.3.2023. After that I didn't feel like going to the next course.
  • To contact me, you can write in English.

Языки

  • Я говорю по-немецки и по-английски, почти не говорю по-французски и немного по-русски.
  • В течение многих лет я изучала французский в школе. Но, к сожалению, у меня была много проблем с этим языком.
  • В школе я даже выучила итальянский. Я ничего не помню.
  • В течение пяти лет - с 18.10.2016 года до 26.10.2021 года - я посещала курсы русского языка. Поскольку я не особо одарена в языках, мне было очень трудно, хотя я очень старалась.
    Но это было и остается хобби. Поэтому я перевела небольшую часть сайта на русский язык для практики.
  • Обязательная маскировка из-за пандемии короны заставила меня сделать перерыв. После обязанности маски, 22.2.2022 я вернулась на курс русского языка. Курс закончился 14.3.2023. После этого у меня не было желания идти на следующий курс.
  • Чтобы связаться со мной, ты можешь написать на русском языке.

 

 

Technisches über meine Webseite

  • Meine Webseiten benutzen Java-Script, um Inhalte anzuzeigen, darum muss Java-Script in Deinem Browser eingeschaltet sein.
  • Ich habe die Webseite selbst programmiert und gestaltet. Über die Jahre habe ich den Code immer wieder angepasst und erweitert, damit mir die Webseite gefällt.
  • Die Cursor-Tasten links / rechts können zum Wechseln zwischen den Episoden benutzt werden.
  • Die show ist eine Diashow. Sie enthält nur Fotos im Format 16:9 mit 3840 x 2160 Pixel. Sie startet entweder bei einem zufälligen Foto oder bei dem angeklickten Foto in einer Episode.
  • In der show können alle vier Cursor-Tasten zur Steuerung der Bilder verwendet werden.
  • Die show enthält zusätzliche Fotos, die in den Episoden nicht angezeigt werden.

Technical stuff about my website

  • My websites use Java-Script to show content. Therefore Java-Script has to be enabled in your browser.
  • I programmed and designed the website myself. Over the years, I kept adapting and expanding the code so that the website looks now the way I like it.
  • The cursor keys left / right can be used to switch between episodes.
  • The show is a slideshow. It only contains photos in 16:9 format with 3840 x 2160 pixels. It starts either at a random photo or at the clicked photo in an episode.
  • In the show, all four cursor keys can be used to control the images.
  • The show contains additional photos that are not shown in the episodes.

Техническая информация о моём сайте

  • Мои веб-сайты используют JavaScript для отображения содержимого, поэтому в вашем браузере должен быть включен JavaScript.
  • Я сам запрограммировала и разработала дизайн сайта. На протяжении многих лет я всегда адаптировала и расширяла код так, чтобы сайт мне нравится.
  • Курсор влево / вправо может использоваться для переключения между эпизодами.
  • Шоу - это слайд-шоу. Содержит только фотографии формата 16:9 с разрешением 3840 x 2160 пикселей. Она начинается либо со случайной фотографии, либо с щелчка по фотографии в эпизоде.
  • В шоу для управления изображениями можно использовать все четыре клавиши управления курсором.
  • Шоу содержит дополнительные фотографии, которые не показываются в эпизодах.

 

 

Über die Episoden

  • Als Transvestit habe ich im Laufe der Zeit so einiges erlebt. Über diese kleinen Abenteuer berichte ich auf diesen Seiten. Vielfach waren es Kleinigkeiten, manchmal auch wirklich interessante oder witzige Erlebnisse, aber oft auch nur ganz gewöhnlicher Alltag.
  • Die Abenteuer sind in Episoden aufgeteilt, die für mich ein Tagebuch darstellen. Darin bewahre ich meine Erinnerungen auf.
  • Die meisten Episoden sind mit Fotos vom jeweiligen Tag illustriert. Sie können normalerweise angeklickt werden, um sie in Originalgrösse anzuzeigen.
  • Ich freue mich über Kommentare per E-Mail. Und ich versuche, ernst gemeinte Fragen zu beantworten.

About the episodes

  • As a transvestite, I have experienced quite a few things over the course of time. I report on these little adventures on these pages. Often they were small things, sometimes really interesting or funny experiences, but often just ordinary everyday life.
  • The adventures are divided into episodes that represent a diary for me. There I keep my memories.
  • Most episodes are illustrated with photos from the same day. They can normally be clicked to view them in their original size.
  • I like your comments in e-mail. And I try to answer serious questions.

Об эпизодах

  • Как трансвестит я много пережила за это время. Я сообщаю об этих маленьких приключениях на этих страницах. Часто это были маленькие вещи, иногда действительно интересные или забавные переживания, но часто просто обычная повседневная жизнь.
  • Приключения делятся на эпизоды, которые являются дневником для меня. В нем я храню свои воспоминания.
  • Большинство эпизодов иллюстрированы фотографиями того же дня. Обычно их можно кликнуть, чтобы просмотреть их в оригинальном размере.
  • Я рада комментариям по электронной почте. И я стараюсь отвечать на серьёзные вопросы.

 

 

Noch etwas über die Fotos

  • Ich weiss, dass man Personen üblicherweise im Hochformat darstellt. Diese Webseite betrachtet man aber idealerweise im Querformat. Darum sind mir die Fotos im Querformat lieber.
  • Ich benutze viele Fotos aus meiner Sammlung als Hintergrundbilder und Bildschirmschoner am privaten PC. Damit sie den Bildschirm füllen, haben sie das Format 16:9 und eine Auflösung von 3840 x 2160 Pixel.
  • Jedes Foto habe ich bearbeitet. Dabei geht es um Helligkeit, Schärfe, Kontrast und knackige Farben. Manchmal versuche ich auch, etwas zu verschönern.

Something else about the photos

  • I know that people are usually displayed in portrait format. But this website is ideally viewed in landscape format. That's why I prefer the photos in landscape format.
  • I use many photos from my collection as wallpapers and screensavers on my private PC. To fill the screen, they have the format 16:9 and a resolution of 3840 x 2160 pixels.
  • I have edited every photo. It's about brightness, sharpness, contrast and crisp colours. Sometimes I also try to embellish something.

Что-то еще о фотографиях

  • Я знаю, что люди обычно отображаются в портретном формате. Но этот сайт в идеале просматривается в ландшафтном формате. Вот почему я предпочитаю фотографии в пейзажном формате.
  • Многие фотографии из моей коллекции я использую в качестве обоев и заставок на личном компьютере. Для заполнения экрана они имеют формат 16:9 и разрешение 3840 x 2160 пикселей.
  • Я отредактировала каждую фотографию. Все дело в яркости, резкости, контрастности и четких цветах. Иногда я также пытаюсь приукрасить что-то.

 

 

Fotosession mit Miranda
Manchmal wäre ich froh um eine Fotografin und manchmal denke ich, anderen geht es ebenso. Deshalb biete ich dir an, mit mir zu fotografieren - als Fotografin oder Model. Vorerst ist das ein Versuch. Ich bin gespannt, was daraus wird.
Photo shooting with Miranda
Sometimes I would be happy to have a female photographer and sometimes I think others feel the same way. That's why I'm offering you to shoot with me - as a photographer or model. For the time being, this is an experiment. I'm curious to see what comes of it.
Фотосессия с Мирандой
Иногда я была бы рада, если бы у меня была женщина-фотограф, и иногда я думаю, что другие чувствуют то же самое. Именно поэтому я предлагаю вам сняться со мной - в качестве фотографа или модели. На данный момент это эксперимент. Мне любопытно посмотреть, что из этого получится.

 

 

Vorlieben

  • Miniröcke
  • Lange Haare
  • Lange und lackierte Fingernägel
  • Strumpfhosen
  • Hohe Absätze
  • Gute Laune und Fröhlichkeit
  • Blumen und gute Düfte

Likes

  • Miniskirts
  • Long hair
  • Long and painted fingernails
  • Tights
  • High heels
  • Good mood and happyness
  • Flowers and good perfumes

Предпочтение

  • Мини-юбки
  • Длинные волосы
  • Длинные и окрашенные ногти
  • Колготки
  • Высокие каблуки
  • Хорошее настроение и счастье
  • Цветы и хорошие благоухания

 

 

Lieblingsspruch

Die Höhle, die du zu betreten fürchtest, birgt den Schatz, den du suchst
Joseph Campbell

Favorite slogan

The cave you fear to enter holds the treasure you seek
Joseph Campbell

Любимая поговорка

Пещера, в которую вы боитесь войти, содержит сокровища, которые вы ищете
Joseph Campbell

 

 

 

 

Lieblingsfilme

Favorite movies

Любимые художественные фильмы

 

 

Lieblingsbücher

Favorite books

Любимые книги

  • Гарри Поттер Дж. К. Роулинг
  • Романы Терри Пратчетта "Плоский мир"
  • Автостопом по Галактике Дуглас Адамс

 

 

Lieblingshobby

  • Fotografieren
  • Miranda sein
  • Videos erstellen
  • Motorrad fahren

Favorite hobby

  • Photographing
  • Being Miranda
  • Creating movies
  • Motorbike riding

Любимое Хобби

  • фотографировать
  • Быть Мирандой
  • Создавать видео
  • Кататься на мотоцикле

 

 

 

 

 

 

Lieblingsfahrzeug

  • im Miranda Modus: Opel Adam
  • im Männer Modus: Yamaha FJR 1300

Favorite vehicle

  • in Miranda mode: Opel Adam
  • in boy mode: Yamaha FJR 1300

Любимое транспортное средство

  • в режиме Миранды: Опель Адам
  • в мужском режиме: Yamaha FJR 1300

 

 

Warnung
Auf meiner Website sieht alles ganz einfach aus. Aber das ist es nicht immer. Deshalb rate ich zu ein wenig Vorsicht.
Warning
On my website, everything looks very simple. But it is not always. That's why I advise a little caution.
Оповещение
На моем сайте все выглядит очень просто. Но это не всегда так. Поэтому я советую проявлять некоторую осторожность.

 

 

Software und Webseiten

Im Laufe der Jahre habe ich viele Programme benutzt und Webseiten konsultiert. Aktuell verwende ich folgende Programme und Hilfsmitel bei der Gestaltung dieser Webseiten.

Software and websites

Over the years I have used many programmes and consulted many websites. I currently use the following programmes and tools to design these web pages.

Программное обеспечение и веб-сайты

За прошедшие годы я использовала множество программ и консультировалась с веб-сайтами. В настоящее время я использую следующие программы и инструменты для разработки этих веб-страниц.